Interessant boek over nooit bezorgde brieven 17e/18e eeuw (zeepost)

  • aug 2010
  • Verwijderde gebruiker
  • ·
  • Aangepast jun 2024
  • 19
  • 69
Verwijderde gebruiker
KIA Community
  • Yvonne Welings
  • Christian van der Ven

Zeepost : nooit bezorgde brieven uit de 17e en 18e eeuw / Roelof van Gelder. - 3e dr., [Amsterdam etc.] : Olympus, cop. 2010. - 276 p. : ill.; 21 cm. - Met lit. opg.

1e dr.: Amsterdam [etc.] : Atlas, cop. 2008. - Met lit. opg.

ISBN 978-90-467-0290-1

Bloemlezing in modern Nederlands van persoonlijke brieven van Nederlanders, die ooit als krijgsbuit van Britse kapers in Engelse archieven belandden.

Selectie uit ca. 40.000 Nederlandse - nooit bezorgde - brieven (1650-1815).

Brieven van de lagere en de middenklassen.

Rijke bron voor de bestudering van het dagelijks leven van de Nederlander in de 17e en 18e eeuw.

Bevat uitgebreide inleiding door de auteur. En enkele afbeeldingen van originele brieven.

Uit het archief van de Engelse admiraliteit in Londen.

Nu te vinden in the National Archives in Kew, Engeland.

Opmerking Wim:

Ik ben benieuwd waar de brieven zijn die ooit door Nederlandse schepen in beslag zijn genomen...als krijgsbuit van allerlei andere landen.

Reacties

19 reacties, meest recent: 10 oktober 2012
  • Via Twitter kreeg ik door dat dergelijke brieven misschien in het archief van de Staten-Generaal (Nationaal Archief) zitten. Maar da's dus niet zeker - misschien de (online) inventaris eens doorspitten?

    Christian van der Ven
  • Antwoord aan Christian van der Ven: als ik tijd over heb zal ik eens kijken. Bedankt voor de tip. (nu nog een boek hierover ? maar door wie ? of bestaat dit al ?)

    Verwijderde gebruiker
  • Ik meen eens gelezen te hebben dat deze buit door de Nederlanders niet werd bewaard. Maar waar las ik dat?

    Verwijderde gebruiker
  • Inderdaad een prachtig boek, vorig jaar zijn er enkelen reeds gepubliceerd in de NRC. Hans Peter Ros zei:

    Ik meen eens gelezen te hebben dat deze buit door de Nederlanders niet werd bewaard. Maar waar las ik dat?

    Yvonne Welings
  • Misschien via de 'hashtag' ('zoekterm' is een goed Nederlands woord ?) Cultuurbarbaren ! ;-) (maar het lijkt me inderdaad wel belangrijk/interessant genoeg om te weten; ik ben benieuwd ! ).

    Verwijderde gebruiker
  • Wat betreft de Engelse, Franse, Spaanse en Portugese brieven die in Nederlandse handen vielen.... als ze van militair-politiek-strategisch belang waren werden ze (waarschijnlijk) met vertaling aangeboden aan de Staten-Generaal. Ook in de WIC en VOC archieven kom je dergelijke stukken tegen. Persoonlijke brieven zoals in de HCA stukken kunnen hier wellicht tussen zitten. In de Inventaris van het archief van de Admiraliteitscolleges staan enkele vermeldingen aangaande de buiten en prijzen die men buitgemaakt had op de vijand. Immers, de Admiraliteit sprak als prijzenhof (of prijsrechtbank) uit naam van de Staten-Generaal recht over alle door oorlogsschepen en particuliere kapers opgebrachte buitgemaakte schepen en goederen. Wat er vervolgens met de ingenomen brieven gebeurde (als deel van de buit) is mij onbekend. Het kan zijn dat deze als bijlagen zijn opgenomen in andere brieven, memoriën, rapporten, requesten enz. (bijv. aan de Staten-Generaal)

    @Wim - wellicht ten overvloede maar ik wil je graag attent maken op het project Sailing Letters (KB) en het project Brieven als buit (Univ. Leiden). Roelof van Gelder noemt in zijn voorwoord het programma van de KB al even. Op de website van Sailing Letters vind je een soort nadere toegang op een deel van de in Kew aanwezige Nederlandse brieven. De zoekresultaten van deze database verwijzen naar de collectie die te vinden is onder High Court of Admiralty: Prize Court Papers. Er is tweemaal een Sailing Letters Journaal verschenen. Deze publicaties bevatten transcripties van een selectie van opmerkelijke brieven en andere documenten, voorafgegaan door een uitgebreide toelichting. De originele documenten staan op een bijgevoegde dvd. Zie Sailing Letters Journaal

    Verwijderde gebruiker
  • Beste Johan, bedankt voor de uitgebreide reaktie. Ik had weleens van het 'Sailing letters'-project gehoord. Misschien had ik eerst daar eens naar moeten kijken voordat ik de vraag over krijgsbuit van Nederland stelde... Maar ja, misschien hebben andere belangstellenden door jouw en andermans reakties weer wat nuttige informatie gekregen ! vr. groet, Wim v.d. Hoonaard. (medewerker Archieven en Collecties bij Archief Eemland).

    Verwijderde gebruiker
  • Ik heb het gevraagd aan een medewerker van het Sailing Letters project, Erik van der Doe. Hij meldt: nee, Engelse Sailing Letters werden [in Nederland] niet bewaard. Alleen in archief Staten-Generaal zitten er een paar uit eind 16de eeuw.

    Verwijderde gebruiker
  • @Lineke: Dank voor de informatie. En eventuele Portugese of Spaanse Sailing Letters ?

    Verwijderde gebruiker
  • Ik vrees hetzelfde: niet bewaard. Blijkbaar was dat het Nederlandse beleid toen. Maar neem vooral zelf eens contact op met een van de projectmedewerkers! Wim van den Hoonaard zei:

    @Lineke: Dank voor de informatie. En eventuele Portugese of Spaanse Sailing Letters ?

    Verwijderde gebruiker
  • Roelof van Gelder spreekt op 1 oktober a.s. tijdens het najaarscongres van het Koninklijk Nederlands Historisch Genootschap in de parallelsessie over migratiecircuits. Zie de KNHG-website en het programma (pdf-bestand).

    Verwijderde gebruiker
  • Mensen die op zoek zijn naar Portugese of Spaanse Sailing Letters kan ik doorverwijzen naar de buit in Kew, Engeland. Tussen die veelal Nederlandse Sailing Letters zitten incidenteel ook brieven in het Spaans en Portugees (naast andere talen). Het is alleen wel even zoeken. In de database van de KB wordt bij sommige dozen aangegeven dat er (veel) buitenlands materiaal inzit. Met die zou men kunnen beginnen... 

    Verwijderde gebruiker
  • Kun jij voor mij aan Erik van der Doe vragen of 'Kaas voor Moree' nog ergens te koop is? De daarin genoemde Willem Kaas is familie van mij, vandaar....

     

    Bij voorbaat dank,

     

    Arie  Lineke van den Bout zei:

    Ik heb het gevraagd aan een medewerker van het Sailing Letters project, Erik van der Doe. Hij meldt: nee, Engelse Sailing Letters werden [in Nederland] niet bewaard. Alleen in archief Staten-Generaal zitten er een paar uit eind 16de eeuw.

    Verwijderde gebruiker
  • Overigens is het nuttig om te melden dat het accent op de brieven is gekomen door het Nederlandse project over het materiaal in de National Archives in Londen. Het archief bevat de in beslag genomen scheepspapieren van door de Engelsen gekaapte schepen en bevat dus veel meer dan brieven alleen (ook administratie over handel en vervoer). De inventaris/plaatsingslijst van het archief in Kew is daarvoor de ingang. Deel IV van het Sailing Letters Journaal geeft al een indruk: zie bijvoorbeeld het artikel over Lucas Pruijs dat ik heb geschreven.

    Erik van der Doe is te bereiken via de Koninklijke Bibliotheek (het Metamorfoze-project) in Den Haag.

    Verwijderde gebruiker
  • Zie ook nieuwe website Gekaaptebrieven.nl (Meertens Instituut heeft deze week 30.000 van dit soort brieven ONLINE geplaatst). (Derk Bolt, KRO-televisie, gaat hier wat meer mee doen). Zie ook krantenberichten van deze week.

    Verwijderde gebruiker
  • Ongetwijfeld een mooie website, maar bij het zoeken en vervolgens inzien van de brieven krijg ik een foutmelding in alle browsers die tot mijn beschikking staan. Dat is jammer.

    Verwijderde gebruiker
  • Ligt toch aan jou. In Safari 5.1.7 én Chrome doet de site het bij mij prima.kan ook een tijdelijke misser zijn geweest van de site?

    Luud de Brouwer zei:

    Ongetwijfeld een mooie website, maar bij het zoeken en vervolgens inzien van de brieven krijg ik een foutmelding in alle browsers die tot mijn beschikking staan. Dat is jammer.

    Verwijderde gebruiker
  • @Arie

    Waarschijnlijk een hik, of een verouderde javaversie. Thuis doet ie ut wel! In Chrome.

    Verwijderde gebruiker

Trefwoorden