Gezocht: versterking van de Lobby-commissie
Voor de commissie Lobby van de KVAN zijn wij op zoek naar één of twee nieuwe leden die zich in willen ...
Ik lees dit zojuist op het Archiefforum.Een prachtige lijst om de mindset van de archief2.0-archivaris op te richten.Ik moet helaas bekennen dat ik niet al deze eigenschappen bezit... Maar ik kan nog leren!* I will recognize that the universe of information culture is changing fast and that archives need to respond positively to these changes to provide resources and services that users need and want.* I will educate myself about the information culture of my users and look for ways to incorporate what I learn into the services my archives provides.* I will not be defensive about my archives, but will look clearly at its situation and make an honest assessment about what can be accomplished.* I will become an active participant in moving my archives forward.* I will recognize that archives change slowly, and will work with my colleagues to expedite our responsiveness to change.* I will be courageous about proposing new services and new ways of providing services, even though some of my colleagues will be resistant.* I will enjoy the excitement and fun of positive change and will convey this to colleagues and users.* I will let go of previous practices if there is a better way to do things now, even if these practices once seemed so great.* I will take an experimental approach to change and be willing to make mistakes.* I will not wait until something is perfect before I release it, and I’ll modify it based on user feedback.* I will not fear Google or related services, but rather will take advantage of these services to benefit users while also providing excellent services that users need.* I will avoid requiring users to see things in archivists’ terms but rather will shape services to reflect users’ preferences and expectations.* I will be willing to go where users are, both online and in physical spaces, to practice my profession.* I will create open Web sites that allow users to join with archivists to contribute content in order to enhance their learning experience and provide assistance to their peers.* I will lobby for an open catalog that provides personalized, interactive features that users expect in online information environments.* I will encourage professional blogging in my archives.* I will validate, through my actions, archivists’ vital and relevant professional role in any type of information culture that evolves.Het oorspronkelijke manifest is afkomstig van de US Librarians. Ze zijn ons weer voor...:-)De link naar het orgineel:http://www.archivesnext.com/?p=64Ik kan me hier alleen maar hartgrondig bij aansluiten.
Reacties
Ha, en wij zijn al zo langzaam :-) Ken je ook het filmpje dat er bij hoort? Dat is werkelijk een van mijn favorieten. Die kan je gewoon aan je collega's laten zien zonder het gevoel te krijgen dat je dramt..http://bibliotheek20.ning.com/video/video/show?id=694094:Video:8Vr. Groet. Edwin
Tja... voor mijn gevoel hebben de beelden en de inhoud niet zoveel met elkaar te maken. Onderhoudend, dat wel en een lekker muziekje! Het is misschien wel een idee om dat manifest wat breder onder aandacht te gaan brengen. Bedankt voor je feedback Edwin!
Bedankt Luud! Toen ik dit doorlas, zat ik me al af te vragen waarom me dit toch zo bekend voorkwam.. tot ik de reactie van Edwin zag. Ik had bij de bieb'ers dat filmpje gezien! Maar ik had de archiefversie helemaal gemist. (Zo blijkt maar weer hoezeer onze beide professies langs elkaar schurken!) Net als jij kan ik nog voldoende leren om aan alle *voorwaarden* van het manifest te voldoen. Rond verschillende van de puntjes in dit manifest kun je weer aparte discussies houden trouwens.. met voorbeelden van wat de stand van zaken is en wat er nog zou moeten gebeuren. Een goede discussie zou bijvoorbeeld.. I will be willing to go where users are, both online and in physical spaces, to practice my profession. ..kunnen opleveren. Dit gebeurt namelijk echt nog veel te weinig. Zie bijvoorbeeld hoe weinig archivarissen zich mengen in de grote online genealogische communities. (Sorry.. mijn meest heldere stokpaardje.. nog steeds.. voor de collega's.) En sommigen zaken in het manifest laten echt de valkuilen zien voor ons, zoals.. I will not wait until something is perfect before I release it, and I’ll modify it based on user feedback. ..en.. I will avoid requiring users to see things in archivists’ terms but rather will shape services to reflect users’ preferences and expectations. Een hele fijne lijkt me ook.. I will encourage professional blogging in my archives. Dan kom ik eindelijk eens wat aan m'n blog toe! ;-) Maar serieus: het zou niet gek zijn als meerdere archivarissen in het land van hun *ontdekkingstochten* verhaal konden doen op een blog. Als ik zie hoe dat met die bibliobloggers werkt.. Via dat bloggen wordt zoveel *netwerk* aangelegd, wordt zoveel kennis uitgewisseld en worden zoveel ideeën opgedaan. Echt heel goed! En dat mist nog in het archiefwezen.. (Maar goed, deze community was bedoeld als een van de eerste stapjes.) En Edwin.. ik weet dat jullie jezelf traag vinden.. maar geloof me.. in de ogen van een archivaris gaan de bieb'ers met lichtsnelheden vooruit.. ;-) Trouwens, met het oog op deze stelling in het manifest.. I will educate myself about the information culture of my users and look for ways to incorporate what I learn into the services my archives provides. ..zou het niet verkeerd zijn om bijvoorbeeld deze module expliciet als bijscholing aan te bieden. Ik zat een tijdje terug al eens te denken aan de organisatie van een soort van web 2.0 studiedag voor archivarissen, met lezingen door *specialisten* uit het land. Een idee misschien? Dit manifest zou zelfs als kapstok kunnen dienen. Misschien zelfs iets om met bieb'ers samen te doen?!
Ik zal er in ieder geval vandaag op mijn blog aandacht aan besteden!
Je kunt de afzonderlijke elementen van het manifest inderdaad mooi uitbouwen, het is een prachtige kapstok. En wat betreft de snelheid: er zijn wel een paar organisatie op de goede weg inderdaad, in de bibliotheekwereld en de biblioblogosphere is misschien al wat uitgebreider maar ik denk dat dat ook te maken heeft met het feit dat veel bibliotheken meer publiek over de vloer hebben (in de zin van klantcontact etc). Archieven hebben nog wat meer de sfeer van studiezalen, zoals bij ons de wat traditionelere bibliotheken. Misschien heb ik het mis maar ik denk dat dat een factor is. Op biblio-ning hebben we al eens gespeeld met het idee om een keer te ontmoeten IRL. Ongedwongen, met een biertje en misschien een 'unconference'. Inmiddels zijn er echter nogal wat leden, dus die herberg je niet zomaar in een achtertuin. Maar mocht zoiets een keer van de grond komen, dan is dat wel leuk om het met 'jullie' te doen. We hebben inderdaad erg veel raakvlakken en we zullen elkaar nog vaak genoeg nodig hebben om verder te komen denk ik!
Inderdaad werken bibliotheken op een wat andere schaal dan archieven. De organisatie zijn vele malen groter, het beroepsveld is dus ook vele malen groter, de klantcontacten zijn vele malen talrijker enzovoort. Meer van alles.. ;-) Daarnaast speelt mee dat met name het archiefwezen een achtergrondtraditie van vooral behouden en beheren heeft. Pas de laatste paar jaar is er echt een proces in gang gezet waarin de digitale klant als volwaardig wordt beschouwd.. en waarvan zelfs wordt gezegd dat op dat soort klanten veel meer nadruk moet komen te liggen. 'Wij' zullen tegen die tijd natuurlijk graag met 'jullie' meedoen.. en zullen proberen niet te verdrinken tussen al die bieb'ers! Maar goed, langzaam maar zeker komt dat archiefwereldje ook wel in beweging (en ook in die volgorde..), dus zal de club wat groeien. Er zijn toch nog te veel mensen in archievenland die nog steeds op een eilandje werken, terwijl ze toch echt met hele leuke projecten bezig zijn, waarover het goed vertellen is.
Ad astra per aspera!
Prachtig! Dit gaan we gebruiken voor de interne communicatie rondom de nieuwe website van het Nationaal Archief.
Is er iemand die dit op verantwoorde wijze kan (laten) vertalen naar het Nederlands? Ik heb nu even niemand voorhanden en ik wil me er niet zelf aan wagen om fouten te voorkomen. Misschien kunnen we er een groepsproces van maken? :-) Het idee om een voorlichtingsdag te organiseren is waarschijnlijk de enige manier om de bewustwording binnen archiefland te versnellen. Overigens wil ik me wel wagen aan een artikel voor het Archievenblad over deze community en daar kan dit manifest dan een plaats in krijgen. Ik wil wel graag één of meer co-auteurs. Iemand interesse?!
Een vergelijkbaar manifest in stellingen heb ik wel eens vertaald. Daar mag je vrij uit plukken als je dat wilt:http://zbdigitaal.blogspot.com/2006/06/bibliotheek-20-24-stellingen-om-bij_05.htmlEn als proef zijn we met een groepje wel eens in de weer gegaan om een video te vertalen en aan te passen met mojiti. Zie de commentaren bij http://zbdigitaal.blogspot.com/2007/04/opgelet-een-lesje-voor-leraren.htmlIk wil van het weekend wel even een stukje vertalen!
Wij zijn aan het denken hoe we dit manifest gaan gebruiken maar dat gaat waarschijnlijk nog een paar weken duren. Als er tegen die tijd nog geen vertaling is denk ik dat wij dat zelf doen en dan delen we het uiteraard graag weer met de community. Zelf heb ik op het moment ook helaas geen tijd.
Ik heb via Google Docs onder de Archief 2.0 account een nieuw document aangemaakt met de Engelse tekst. Iedereen kan in deze account inloggen en een of enkele stellingen vertalen. Je kunt ook de vertaling van een ander verbeteren of wat dan ook. Weet je de accountgegevens niet meer? Stuur mij dan even een mailtje. Dan stuur ik de inloggegevens weer naar je toe. Ik ga er in ieder geval dit weekend eens mee aan de slag.. en waarschijnlijk vanavond al. Als iedereen een paar stellingen vertaalt en eens door de vertalingen van anderen loopt - je hoeft niet direct alles te wijzigen, want het doen van een suggestie lijkt vriendelijker - dan moeten we daar als community toch best uit kunnen komen.. en op redelijk korte termijn. Luud, dit manifest kan een mooie aanleiding zijn voor een artikel in het Archievenblad. Ik ben altijd bereid als co-auteur op te treden.. natuurlijk! Ik kan contact opnemen met vriend en collega Jac. Biemans (Stadsarchief 's-Hertogenbosch), die als redacteur van ons vakblad altijd zit te springen om artikeltjes.
Ik heb inmiddels al een aantal 'geboden' vertaald en geprobeerd dat zo goed mogelijk te doen. Lastig hoor! Woordenboekje.. waar ben je? ;-)
Ik heb er inmiddels ook een aantal voor mijn (steenkolen)rekening genomen. Op dit moment zijn er nog twee zonder eerste vertaalpoging. Wie kijkt er nog eens heel erg kritisch naar?
Ik heb er zojuist heel erg kritisch naar gekeken.. ;-) Morgen ga ik die andere twee eens aanpakken en dan hebben we van alle punten in ieder geval een conceptversie.
pfoeh wat een lijst. Deze archivaris zou zich er bijna wat beteuterd door gaan voelen. De intenties zijn inderdaad goed en krachtig opgeschreven. Wie past hem even aan voor de NL situatie, want dat ze ons voor zijn wil niet zeggen dat we er zelf niet nog wat aan kunnen toevoegen. Bijvoorbeeld: I will openly and actively share my knowledge with my colleagues, the mistakes as well as the successes. Ik zal open en actief mijn kennis delen met mijn vakgenoten, zowel over de missers als de successen.
ah, jullie zijn al bezig. Nog hulp nodig?
De oorspronkelijke, Engelstalige versie is inderdaad al naar onze moerstaal omgezet en we hebben enkele zaken aangepast naar onze situatie. Maar het is een open lijst hoor, voor veel verbetering en aanvulling vatbaar. Jouw eigen suggestie vind ik persoonlijk alvast een héle goede! Eigenlijk verbaas ik me bij deze zelfs dat die er nog niet instaat.. Overlapt-ie niet met andere stellingen? Vanaf de homepage van deze community is een pdf te downloaden. Ik zou er eigenlijk een link bij moeten zetten naar deze post, voor discussie. En als je wilt, geef ik je de inloggegevens voor onze Google Docs, zodat je zelf het document mee kunt helpen aanpassen.